还算不错的实验电影 莎翁、特别是Romeo and Juliet已经家喻户晓电影改编的版本也不少能玩出花儿来也是只能不走寻常路的别出心裁了(笑):将情境换到现代、一些枝节的设定美国化却故意照搬原作古早的台词构成银幕上特殊的间离效果——每到经典场景、经典台词被一本正经的在违和感爆棚的环境下复刻艺术效果就达到高潮 不过这种处理方式相当冒险:整体上有片段的惊艳、但也有不少尴尬的地方情境置换的条件下如何在细节处确保观感是戏谑而非崩坏也挑战创作的英语言文学功底——这方面基本上瑕瑜互见;与此同时莎翁剧作即使正常表演也对演员台词功底要求极高语感、节奏甚至用气都不能马虎包括Leo在内也做得显然不是那么完美……如果放开采用更加drama queen的表演方式效果或许更好 哎超敏C反应蛋白高为了二十出头美不胜收的小李子加一星吧
阿彦:36.59.100.149
I’ve talked when I should have listened. I’ve been harsh when I should have been tender. I always believed I preferred to be alone, but I confess it’s wearing on me. I’ve let so many people down.